中国食品网

韩国拟批准食品外包装上汉字、英文等文字大于韩文

   2014-04-22 中国网1660
核心提示:2014年4月13日,据韩国《朝鲜日报》网站消息,韩国政府预计将出台方针,允许零食、方便面等食品包装上产品名中的汉字或一些外文
     2014年4月13日,据韩国《朝鲜日报》网站消息,韩国政府预计将出台方针,允许零食、方便面食品包装上产品名中的汉字或一些外文标记比韩文字体更大。也就是说,日后在零食或拉面的外包装纸上的汉字、英文、日文等文字将会频频出现。

    13日,韩国规章制度改革委员会和食品医药安全处(以下简称食药处)透露,为了允许产品名中的汉字或外文印刷大小大于韩文,食药处将根据食品卫生法第10条的规定,修改“食品等的标记标准”.现行的标记标准为:为了帮助食品的消费者理解其意思,允许汉字或外文和韩文混合标记。但是,这也仅限于汉字或外文标记的大小不超过韩文字体大小的情况下。

    食药处通过规制改革委员会表示:“我们预计,限制食品产业外包装外文字体的大小,与其他产业相比,食品产业的营业、营销活动也将会受到限制,以致大家反映产品营销遭遇瓶颈。”

    食药处认为,如果产品标记中外文印刷大于韩文导致消费者误认为外国产品的话,将会根据食品卫生法施行规则,判定该产品为虚假标记或夸大宣传。预计若是食品产品名中,外文标记得到允许可以比韩文大的话,那么一些专门针对中国或日本游客开发的食品名字将大量出现。相关业界的营销方式也将发生不小的变化。但是,正因食药处提议允许食品产品名的外文或汉字标记可以大于韩文,或将引发韩国国民的争议,他们认为这是对“韩文怠慢”.韩国最近无论男女老少,都通过网络或SNS发表观点,指责与生活密切相关的食品零食、方便面等的外包装上外文将超过韩文一事。

 
举报 0 收藏 0 打赏 0评论 0
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  新手帮助  |  信息发布规则  |  版权隐私  |  服务条款  |  联系我们  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  RSS订阅  |  违规举报